今天季獎金終於發下來了,幸好這一季的業績還不錯,公司也大方發了不少獎金

領到獎金的第一件事當然就是把家裡缺的 【三浦太郎】超細纖維極致舒柔壓縮枕-2入(快速到貨) 買回來啦~~

而且本姑娘在幾天前就上網做好【三浦太郎】超細纖維極致舒柔壓縮枕-2入(快速到貨)相關功課,經過比價之後,決定在這買啦~~~

附上連結給有需要的人哦XD

PS.若您家裡有0~4歲的小朋友,開箱文點我進入索取免費《迪士尼美語世界試用包》

若您家中有3~8歲的小朋友,點我進入索取免費康軒學習雜誌試讀版

若您家中有6歲以下小朋友,點我進入參加巧虎學習玩具抽獎

附上連結給有需要的人哦XD

↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

商品訊息功能

 

 

 


商品訊息描述

【三浦太郎】超細纖維極致舒柔壓縮枕/2入

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 










商品訊息特點


優惠網站





新款

 

 

 

 

 

●內容物:超細纖維極致舒柔壓縮枕X2
●填充:超透氣聚脂纖維棉
●尺寸:45x75cm(±2~3cm)
●重量: 800g(±50g)/個
●產地:台灣
●保養方式:建議使用枕套並時常換洗,可水洗或定期至通風處陰乾。
●注意事項:
◆本產品一經拆封使用過後,除產品本身瑕疵,恕無法辦理退貨。
◆商品顏色會因為圖片或螢幕解析度不同而有些許落差,請以收到的實品顏色為主。







↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

我要購買

【三浦太郎】超細纖維極致舒柔壓縮枕-2入(快速到貨) 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

以下為您可能感興趣的商品

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!



下面附上一則新聞讓大家了解時事
 

 

 

工商時報【陳恩竹】

拜訪客戶時,客戶問Tony 新產品何時開始銷售:

"When will this product be released to the market?"(這個產品何時上市?)

體驗"It is already on the shelf."

沒想到客戶露出訝異的眼神,天哪,發生什麼事了。On the shelf會變成擱置或無效。先來看shelf這個字。

"shelf"當名詞是「架子」或是任何突出來的東西,作動詞時則有「排放在架上」、「擱置」的意思:

I've had to shelve my plans to buy a new car, because I can't afford it at the moment.

我得緩一緩買車的計畫,現階段資金沒那麼充裕。

"On the shelf"是"postponed",延遲擱置的意思:

These proposals have been on the shelf from six months to a year.

這些提案已經擱在一旁6個月了。

"On the shelf"也有"not socially active",就是閑置,甚至有結婚無望的意思。

In those days, if you hadn't married by the time you were 30, you were definitely on the shelf.

在舊時代裡,如果到30歲不婚,幾乎就沒希望結婚了。

因此"It is already on the shelf"真的容易會錯意...

(你以為)這個產品已經上架了。

(其實是)這個產品已經延遲了。

「上架」怎麼說

「上架」的英文不應當用中文直接翻譯,請用:

This product has already hit the store shelves.

這個產品已經開始販售。

This product is launched already.拍賣

這個產品已經發表。

This product is on禮物 the market.

這個產品已經上市了。

「下架」怎麼說

同樣的,「下架」的英文也不能這樣說:

This product will go off the shelf.

(你以為)這個產品會下架。

(其實是)這個產品會有現貨。

"off the shelf"是「現成的」而不是「客製化的」,經常用在軟體銷售:

You can purchase off-the-shelf software or have it customized to suit your needs.

你可以購買現成的產品,或是我們可以依照你的需求提供客製化服務。

下架正確的表達方式應該是:

This product will no longer be sold.

這個產品將會被停售。

This product line will be discontinued.

這個產品線將會停止。

世界公民Weekly

由世界公民文化中心提供
 

工商時報【李麗滿╱台北報導】

迅銷集團旗下UNIQLO今年財報顯示營業額已呈現緩速成長,而其姐妹品牌GU則有高達32.7%成長,迅銷集團會長柳井正更點名下一個10年,GU海外與日本國內拓展目標各為1,000家,而海外據點中10家中就有7家在台灣,成為目前海外據點最大區域;甫由台灣UNIQLO總經理升任為GU副社長的末永智明受訪指出,GU在台灣成長神速,明年起將加速拓點。

今年GU十周年慶更推出台灣特別企劃,全方位數位APP會員高達500萬人次直接促銷,其中包括有十位時尚達人的直播秀,以及50位FB臉書的時尚意見領袖做穿搭秀,實體店舖更有上百件男女裝商品特惠6折起,不僅便宜還要傳達時尚零距離。

末永智明強調,儘管全球包括ZARA、H&M等快時尚退燒,但也是GU最大機會,歷經過去10年打下低價、但時尚的基本功,正逢其他牌相對負面下,GU在快時尚還有很大發揮空間。他說,與UNIQLO的「實用」、「高品質」生活價值不同的是,GU品牌定位就是在於與時尚零距離,透過單品、提供更多時尚穿搭的選擇,也是GU在台灣、日本掀起時尚流行話題的關鍵。

迅銷集團上(10)月發布,GU將在未來10年內快速拓點,目標在日本達到1,000店、海外1,00哪裡便宜0店;目前GU在日本國內有350家,海外據點則僅有大陸與台灣10家店,台灣7家店加上1家官網電商,今年以來業績倍數成長。

【三浦太郎】超細纖維極致舒柔壓縮枕-2入(快速到貨) 推薦, 【三浦太郎】超細纖維極致舒柔壓縮枕-2入(快速到貨) 討論, 【三浦太郎】超細纖維極致舒柔壓縮枕-2入(快速到貨) 部落客, 【三浦太郎】超細纖維極致舒柔壓縮枕-2入(快速到貨) 比較評比, 【三浦太郎】超細纖維極致舒柔壓縮枕-2入(快速到貨) 使用評比, 【三浦太郎】超細纖維極致舒柔壓縮枕-2入(快速到貨) 開箱文, 【三浦太郎】超細纖維極致舒柔壓縮枕-2入(快速到貨)?推薦, 【三浦太郎】超細纖維極致舒柔壓縮枕-2入(快速到貨) 評測文, 【三浦太郎】超細纖維極致舒柔壓縮枕-2入(快速到貨) CP值, 【三浦太郎】超細纖維極致舒柔壓縮枕-2入(快速到貨) 評鑑大隊, 【三浦太郎】超細纖維極致舒柔壓縮枕-2入(快速到貨) 部落客推薦, 【三浦太郎】超細纖維極致舒柔壓縮枕-2入(快速到貨) 好用嗎?, 【三浦太郎】超細纖維極致舒柔壓縮枕-2入(快速到貨) 去哪買?
 

arrow
arrow

    gkqkc28yi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()